Tao Acupuncture

Thierry Gauthier vous propose une approche complète D’ACUPUNCTURE À LAUSANNE

Reconnaissance ASCA

Soins et Tarifs

Acupuncture

Consiste à masser les points d’acupuncture pour stimuler et faire circuler l’énergie dans les méridiens

Massage Tuina & Guasha-Ventouse

Massage Tuina : consiste à reperer et masse rles points d’acupuncture pour stimuler et faire circuler l’énergie dans les méridiens et Guasha : qui stimule les points d'acupression

Auriculo Thérapie

Stimule des points situés dans le pavillon de l'oreille afin de régler votre problématique

Tao acupuncture à Lausanne

L’acupuncture que je pratique à Lausanne est médicale ancestrale dite « holistique ». En effet, la médecine traditionnelle chinoise prend en compte tout individu dans sa globalité. Il s’agit d’une pratique qui s’adresse tant à des personnes en bonne santé qu’à des personnes présentant des symptômes ou des causes de maladies.

La médecine traditionnelle chinoise permet de prévenir de nombreux maux. L’acupuncture agit alors sur différents plans (organique, physique et psychique). L’acupuncture à Lausanne que je pratique s’adresse ainsi à tous les patients.

Mes différents stages pratiques en acupuncture ainsi que des formations complémentaires après mes études m’ont permis de travailler avec des approches thérapeutiques adaptées à chacun de mes patients. Je tiens à travailler en tant qu’acupuncteur à Lausanne dans une totale prise en compte de l’Humain.

Au travers de mes différentes pratiques, je m’adapte à chacun des patients,
dans un but de confort (limiter la douleur notamment) et d’efficacité de traitement.

Dans un but de rendre chaque prestation d’acupuncture efficace, je suis parfois amené à collaborer avec d’autres intervenants. Il peut s’agir d’hypnothérapeutes pour soigner le tabagisme par exemple.

Il est possible de prendre un rendez-vous d’acupuncture à Lausanne via :
• Natel
• e-mail
• directement via mon site internet

Le premier rendez-vous en matière d’acupuncture est généralement assez long, on compte environ une heure. Il s’agit de l’occasion pour moi de faire un bilan complet sur votre état de santé général en tant qu’acupuncteur à Lausanne. Je suis notamment amené à vous poser une série de questions sur votre santé générale, vos habitudes alimentaires, votre mode de vie et vos rythmes de sommeil. Pour compléter l’examen clinique, je suis également amené à procéder à une prise de pouls, à un examen de la langue, des yeux … L’objectif est d’établir un bilan complet ! Chacun de ces renseignements fournis à l’acupuncteur indiquent l’état de fonctionnement des organes, ou l’état de nervosité du patient.

La séance se déroule ensuite allongé, durant une trentaine de minutes. Selon l’âge et la pathologie, l’acupuncteur fixe le nombre de séances et leurs espacements. Après une séance d’acupuncture à Lausanne, il faut éviter les activités physiques comme le sport. Une fatigue passagère peut également être ressentie.

L’écart entre deux séances est généralement de 15 jours à trois semaines maximum, afin de conserver les effets de la séance précédente.

En tant que professionnel de la médecine traditionnelle chinoise, j’interviens notamment pour équilibrer la facette énergétique de chaque personne. Il m’est possible d’agir ainsi par l’intermédiaire de différentes techniques issues de la médecine traditionnelle chinoise :

  • Acupuncture , qui consiste à intervenir sur des points précis du corps pour équilibrer les fonctions des méridiens
  • Massage Tuina , par lequel je repère et masse les points d’acupuncture pour stimuler et faire circuler l’énergie dans les méridiens
  • Guasha qui stimule les points d’acupression
  • Ventouses qui décontractent, drainent et détoxifient le corps
  • Auriculothérapie 

L’expertise thérapeutique prend également en compte l’environnement de toute personne, ses conditions de vie, son équilibre émotionnel et son héritage familial afin d’agir en prévention et de traiter les maux divers à leur source.

La médecine chinoise permet, une fois pratiquée et traditionnellement expérimentée, de prévenir de nombreuses problématiques.

L’acupuncture agit alors sur différents plans (Organique, Physique et Psychique). La médecine traditionnelle chinoise que je pratique s’adresse certainement à vous.

Mon expérience en acupuncture ainsi que des formations complémentaires après mes études m’ont permis de travailler avec des approches thérapeutiques adaptées à chacun de mes patients. 

Il est né en Chine, dans la province de Canton en 1922. Il a grandi dans une famille dans laquelle la médecine est une tradition.
Représentant de la 14e génération, il a commencé à suivre son père dans ses tournées auprès de ses patients dès l’âge de cinq ans. Il a pu ainsi recueillir toutes les subtilités héritées d’un long savoir oral familial. Il a été ainsi imprégné de ce qui permet de suivre « la Voie du milieu » auprès de son père et intégré dans la retransmission de ses connaissances aux étudiants du monde entier cette sagesse indissociable de la M.T.C.

Il reste jusqu’à l’âge de 17 ans avec son père, la poursuite de ses études de médecine traditionnelle chinoise se faisant auprès d’autres mentors.

Il a contribué à faire évoluer les mentalités des occidentaux quand a la prise en compte du soma dans le déclenchement ou la continuation d’une affection quand rien ne la motive. Employant des mots occidentaux pour les décrire, il a offert la compréhension de la dimension de cette médecine qui est un art de vivre dans tous les plans : physiologique, émotionnel et énergétique.
L’esprit qui anime la M.T.C. est le même que celui qui anime toute la pensée chinoise, ce qui explique la solidité des raisonnements, quel que soit le domaine considéré.
« On peut tout construire sur une base solide et la hauteur de l’édifice ne dépend que de la rigueur apportée ensuite à chaque étage… »
Le Dr Leung Kok Yuen a également contribué à faire évoluer les mentalités des patients, qui ont ainsi compris que le travail sur la racine prévaut sur celui de la branche.
C’est grâce à ce travail qu’il se répand peu à peu une acceptation du patient face à un processus de rémission plus lent en M.T.C. qu’en médecine occidentale, mais souvent plus solide aussi, raffermissant et consolidant le Yin pour potentialiser le Yang – passer d’un pied sur l’autre pour avancer…
En 1942, Il ouvre une clinique d’acupuncture à Hong Kong ;
De 1952 à 1970, il enseigne l’acupuncture à l’Institut Moderne de Recherche en Médecine Chinoise, lui-même, émanation du collège de M.C. de Shanghai, ainsi qu’à l’Association des Praticiens de M.T.C. de Kowloon ;
Il a été aussi président de l’Association Chinoise d’Acupuncture et de l’Institut d’Acupuncture Chinoise
Il émigre au Canada en 1970 et y obtient la première licence de pratique en acupuncture. Il fonde le « North American College of Acupuncture » à Vancouver.
C’est aussi par le biais de l’Université Européenne de M.T.C. et autres écoles d’importance majeure qu’il a pu retransmettre son savoir et l’esprit qui l’anime.
Le Docteur Leung Kok Yuen nous a quittés le 11 mai 2013 à l’âge symbolique de 90 ans…
En Afrique noire, il est dit que : « Une vieille personne qui meurt, c’est une bibliothèque qui se ferme pour toujours… »
De nombreuses personnes au sein de l’UFPMTC ont eu la chance rare de le côtoyer et de bénéficier de sa sagesse. Nul doute qu’ils œuvrent pour la retransmettre à leur tour, pour le plus grand bien être de tout ce qui vit…

Un grand praticien à rejoint ses ancêtres, je ne sais pas si les jeunes générations mesurent ce que nous devons à cet homme, qui des années 50 à Hong Kong jusqu’à son rôle de tuteur et surtout d’unique intervenant au sein de USB (la plus grande école d’Europe à la fin des année 80) a formé des centaines de praticiens

As a practitioner in traditional Chinese medicine, I intervene on the energy balances of each person. This work is possible by acting on the meridians, by a set of techniques:

  • Acupuncture , which consists of intervening on specific points of the body to balance the functions of the meridians
  • Tuina massage , Its objective: revive the circulation of “Qi” (pronounced “Chi”), or vital energy, to dissolve muscle tension and unblock blockages. “Unlike Western medicine, Chinese medicine considers the body as a whole. Treatment does not focus only on the diseased organ. The idea is rather to readjust the relations between all the organs by working on the meridian system in which the Qi circulates ”, explains Liping Wang, co-founder of La Maison du Tui Na. On a daily basis, many factors such as emotions, food or even the living environment block this energy circulation.
  • Guasha A method of traditional Chinese medicine in which the skin of the back, neck, shoulders, buttocks and / or limbs is lubricated and then squeezed and scraped in strokes with a rounded edge instrument. The instruments include a ceramic spoon, a metal cap with a rounded edge, a slice of water buffalo horn or jade as used in Asia. The method produces « sha » which are small red petechiae that fade in 2 to 4 days.
  • Cupping that relax, drain and detoxify the body
  • Auriculotherapy Uses the reflex zones of the pinna of the ear to detect and correct imbalances. This technique is part of the microsystems of acupuncture and acupressure.

I am also keen to take into account the environment of every person, their living conditions, their emotional balance and their family heritage in order to act in prevention and to treat the various ailments at their source.

En quoi consiste un rendez-vous d’acupuncture ?

La médecine traditionnelle chinoise permet de prévenir de nombreux maux. L’acupuncture agit alors sur différents plans (organique, physique et psychique). L’acupuncture à Lausanne que je pratique s’adresse ainsi à tous les patients.

My various practical internships in acupuncture as well as additional training after my studies allowed me to work with therapeutic approaches adapted to each of my patients. I want to work as an acupuncturist in Lausanne with full consideration of the Human.

Through my different practices, I adapt to each patient,

for the sake of comfort (in particular to limit pain) and treatment efficiency.

In order to make each acupuncture service effective, I sometimes have to collaborate with other stakeholders. They can be hypnotherapists to treat smoking, for example.

Étape 1

Le premier rendez-vous

The first acupuncture appointment is usually quite long, it takes about an hour. This is the opportunity for me to make a complete assessment of your state of health as an acupuncturist in Lausanne.

Je suis notamment amené à vous poser une série de questions sur votre santé générale, vos habitudes alimentaires, votre mode de vie et vos rythmes de sommeil. Pour compléter l’examen clinique, je suis également amené à procéder à une prise de Pouls, à un examen de la langue, des yeux … L’objectif est d’établir un bilan complet ! Chacun de ces renseignements me permet d’établir un diagnostic sur l’état de fonctionnement des organes, ou l’état de nervosité du patient. La séance se déroule ensuite allongée, durant une trentaine de minutes. Selon l’âge et la pathologie, je fixe le nombre de séances et leurs espacements. Après une séance d’acupuncture à Lausanne, il faut éviter les activités physiques comme le sport. Une fatigue passagère peut également être ressentie. L’écart entre deux séances est généralement de 15 jours à trois semaines maximum, afin de conserver les effets de la séance précédente.

Étape 2

Déroulement de la séance

La séance se déroule ensuite allongé, durant une trentaine de minutes. Selon l’âge et la pathologie, l’acupuncteur fixe le nombre de séances et leurs espacements.

Après une séance d’acupuncture à Lausanne, il faut éviter les activités physiques comme le sport. Une fatigue passagère peut également être ressentie. 

L’écart entre deux séances est généralement de 15 jours à trois semaines maximum, afin de conserver les effets de la séance précédente.

Témoignages

John Edward Doe
France
Lire plus
Loremp ipsum
Haruto Konbanwa
France
Lire plus
Lorem Ipsum